[attachments]
2012年7月22日韓国語礼拝説教
聖書朗読 ; ピリピ1:9-11 説教題 : 「私は祈っています。」
성경본문 : 빌립보서 1:9-11 설교제목 : 내가 기도하노라
庁)パウロは自分の宣教の苦しみと困難をともにしたピリピ教会の人々をキリスト・イエスの愛の心をもって愛していると言いました。その愛はパウロの中に住んでおられるキリストの愛です。今日の御言葉はピリピ教会の人々に対する パウロの祈りが記されています。パウロの祈りをとおして主の御心がなにかともに学びましょう。お祈りします。
바울은 자신의 선교의 고통과 어려움을 함께 한 빌립보 교회 성도들을 예수 그리스도의 심장으로 사랑한다고 말했습니다. 그 사랑은 바울 속에 살아 역사하시는 예수님의 사랑입니다. 오늘 말씀은 빌립보 교회의 성도들에 대한 바울의 기도가 기록되어 있습니다. 바울의기도를 통해 우리들을 향한 주님의 뜻이 무엇인지 함께 알기 원합니다. 기도합시다.
恵み深い父なる神様。
今日も感謝します。今から御言葉の時間を持ちます。聖霊様が私たちの内に働きかけてください。神様の御言葉を理解できるように導いてください。すべてのことを感謝し、イエス様の御名によって祈ります。アーメン。
은혜가 풍성하신 우리 아버지 하나님.
오늘도 감사를 드립니다.지금부터 하나님의 말씀을 듣는 시간을 갖습니다. 성령 께서 우리 안에 역사해 주십시오. 하나님의 말씀을 듣고 잘 이해할 수 있도록 인도해 주시기 바랍니다. 모든 것을 감사드리며 예수님의 이름으로 기도하였습니다. 아멘.
パウロは一日も早くピリピ教会に行きたかったですが、獄中であったため手紙で、その熱い思いを述べています。キリストの愛でピリピ教会人々を愛したその熱い思いはパウロの祈りの課題になり、願いになりました。その祈りと願いはクリスチャンのその生き方を示すことでもあります。
바울은 하루 빨리 빌립보교회에 가고 싶었습니다만, 옥중에 있었기 때문에 대신 편지로 그 뜨거운 마음을 전달할 수 밖에 없었습니다. 그리스도의 심장으로 빌립보 교회 성도들을 사랑했던 그 뜨거운 마음은 바울의기도 제목이 되고, 간구가 된 것입니다. 그 기도와 간구는 기독교인이 어떠한 삶을 살아야 하는지를 보여주는 기도이기도 합니다.
1.愛が真の知識とあらゆる識別力によって、いよいよ豊かになり
まず、9節から見ると私は祈っています。と書かれています。それは今まで祈っているし、今もこれからも祈ることを暗視する言葉です。パウロが普段からピリピ教会の人々を覚えて 祈っているパウロの姿がよく現れていることです。パウロとピリピ教会の深い関係は祈りによるものであることが分かります。パウロの祈りは三つの祈りで現れています。
먼저 9 절을 보면 나는기도하노라. 라고 쓰여져 있습니다. 이말은 지금까지 기도하고 있었으며, 지금도 그리고 앞으로도 기도할 것을 암시하는 말입니다. 바울이 평소에 빌립보 교회 성도들을 기억하고 기도한 바울의 모습이 잘 나타나 있는 것입니다. 바울과 빌립보 교회의 깊은 관계는 기도에 의한 것임을 잘 알 수 있습니다. 계속해서 보면 바울의 기도는 세 가지 기도로 잘 나타나고 있습니다.
一つ目の祈りはあなたがたの愛が真の知識とあらゆる識別力によって、いよいよ豊かになることを祈っています。その愛は普遍的な愛で聖霊の賜物であります。パウロはその愛の上に二つのことを加えることをすすめでいます。なぜ、パウロは愛に必要なものがあるだと考えましたか。愛だけでは不十分でしょうか。
첫번째 기도는 여러분의 사랑이 진정한 지식과 모든 총명으로 점점 더 풍성하게 되길 기도하고 있습니다. 그 사랑은 보편적인 사랑으로 성령의 은사입니다. 바울은 그 사랑에 두 가지를 더 할것을 권하고 있습니다. 왜 바울은 사랑에 더 필요한 것이있다고 생각했을까요? 사랑만으로는 충분하지 않다는 말인가요?
その二つは真の知識と識別力だと語っています。これからその二つについて学びたいと思います。まず、真の知識について学びます。真の知識とは何ですか。それは人間とこの世に対する知識ではなく、キリスト者が持つ神様に対する知識を意味します。その知識は聖霊の助けによって御言葉が分かるようになることによって得る知識を意味します。
그 둘은 진정한 지식과 분별력이라고 말하고 있습니다. 지금부터 이 두가지에 관해서 알아보도록 하겠습니다. 첫째, 진정한 지식이란 무엇인지 알아보겠습니다. 진정한 지식은 무엇입니까? 그것은 인간과 세상에 대한 지식이 아니라 그리스도 인이 가지는 하나님에 대한 지식을 의미합니다. 이 지식은 성령의 도움으로 말씀을 알아감으로써 얻는 지식을 의미합니다.
その真の知識によってキリスト者のその愛が整えることになります。神様は愛であるから、その愛を学ぶことによって本当の愛を行うことが出来るようになります。また、あらゆる識別力が必要であります。それは知的な識別力と道徳的な識別力を意味します。
진정한 지식을 통해 그리스도인의 사랑이 성숙하게 되는 것입니다. 하나님은 사랑이시기 때문에 그 사랑을 배움으로써 우리들도 진정한 사랑을 할 수있게되는 것입니다. 또한 모든것을 분별할 필요가 있습니다. 그것은 지적인 분별과 도덕적인 분별을 의미합니다.
その識別力によって、悪いことと良いこと、重要なこととそうではないことの分別が出来ることで正しく行動することが出来るようになります。それによって愛をもっと健全に成り、豊かになります。私が愛でおこなったと言って良いことだと言うことも出来ないし、何でも許されることではありません。それは自分のために、すなわちイエスの名を借りて自己満足のために行われたり、正しい方法でない時があります。
총명은 나쁜 것과 좋은 것, 중요한 것과 그렇지 않은 것을 분별할 수 있는 것으로 그 결과 올바르게 행동할 수 있게 됩니다. 그것을 통해 사랑을 더욱 건강하게 만들고 풍요롭게합니다. 내가 사랑으로 행한다고 해서 선한 것이라고 말할 수도없고, 무엇이즌지 용납되는 것이 아닙니다. 때로는 자신을 위해, 즉 예수의 이름을 빌려서 자기 만족을 위해 행하거나 올바른 방법이 아닌 경우가 있기 때문입니다.
それはキリスト者の実を結ぶ正しい愛に至までは不十分です。ですから、私たちは神様を知る知識が必要です。また、その知識によって知的な識別力と道徳的な識別力を身につけるために祈る必要があります。これは救われたことによって全部与えられるものではなく、信仰の成長によって身につけるものです。だから、私たちも祈らなければならないことです。
자기 의로 하는 사랑은 그리스도 인의 열매를 맺는 올바른 사랑에 이르기까지 부족한 것입니다. 그러므로 우리들은 하나님을 아는 지식이 필요합니다. 또한 그 지식으로 지적인 분별력과 도덕적인 분별력을 익히기 위해 기도할 필요가 있습니다. 이것은 구원받음으로써 전부 주어지는 것이 아니라, 믿음의 성장을 통해 몸에 익히는 것입니다. 그러므로 우리들도 끊임없이 기도해야 하는 것입니다.
2.真にすぐれたものを見分けることができるようになり、キリストの日には純真で非難されるところがなく
続けて見ると10節ではパウロの二つ目の祈りが続きます。パウロはピリピ教会の人々が真にすぐれたものを見分けることができるように祈っています。この節を理解するためにはここで使われている二つの単語を詳しく理解する必要があります。
계속 해서 10 절을 보면 바울의 두번째 기도가 계속됩니다. 바울은 빌립보 교회 사람들이 지극히 선한것을 분별할 수 있도록기도하고 있습니다. 여기서 우리들은 이 구절들을 잘 이해하기 위해서는 여기에 사용되는 두 단어를 이해해야합니다.
まず、「すぐれたもの」と訳されている言葉ですが、ギリシャ語の本来の意味は「違うこと」、「優れた」で、「重要な」、「優れたもの」、「最善なもの」を現れる言葉です。 また、見分けると訳されている言葉は、ギリシャ語の本来の意味は「テストする」、「テストして証明する」を現れる言葉です。ですから、重要なことをテストしてから見分けことを意味します。
우선, “선한 것”이라고 번역된 단어는, 헬라어의 본래 의미는 “다른 것”, “뛰어난”에서 “중요한”, “좋은 것”, “최상의 것” 를 나타나는 단어입니다. 또한 분별하며 라고 번역된 단어는 헬라어의 본래 의미는 “테스트”, “테스트하여 증명하다”하고 변역되는 말입니다. 따라서 중요한 것은 테스트하고 분별해야 한다는 것을 의미합니다.
真の知識とあらゆる識別力によって、豊かになった愛の上に、道徳的にもたいした差がない微妙なものの中で、正しくて完全なものを見分けることが出来ることを意味します。それはキリスト者が良いものではなく、最善のものを選択することが出来る力を身につけるために必要なものです。そのためにパウロは祈っています。
진정한 지식과 모든 총명으로 풍성해진 사랑으로, 도덕적으로도 별 차이가 없는 미묘한 것들 중 바르고 온전한 것을 알 수있다는 것을 의미합니다. 그것은 그리스도 인이 좋은 것이 아니라, 가장 최선의 것을 선택할 수있는 능력을 몸에 익히는 데 필요한 것입니다. 그래서 바울은 기도하고 있습니다.
また、この世はもちろん、教会の中でも入ってきた色んなものが人々を惑わすことが起きます。その時、それをテストして何が正しいもので、最善のものであるかを証明する必要があります。これも良い、あれも良いと言って何でも受け入れることは正しいことではありません。
또한 세상은 물론, 교회 안에도 이런저런 것들이 들어와 사람들을 미혹하고 있습니다. 그러한 때, 우리들은 그것을 테스트하고 무엇이 올바른 것인지 최선의 것인지 증명해야합니다. 이것도 좋고, 저것도 좋다고 아무거나 받아들이는 것은 옳치 않습니다.
最初はほんの少しだけ微妙に違う教えから始まりますが、時間が過ぎるとどんどんその幅が広がり、とんでもない所まで流されます。それは最初へびがエバを誘惑した時から、教会の歴史の中でいつも起きたことで、今の私たちの中でも起こることです。有名な教会、牧師、宣教師が言ったと言って、何も考えずにそのまま受け入れることは良くないです。
처음에는 약간만 미묘하게 다른 가르침에서 시작하지만 시간이 지나면 점점 그 폭이 넓어져 결국은 터무니없는 곳까지 흘러가게 됩니다. 그것은 처음 뱀이 하와를 유혹했을 때부터 교회의 역사에서 항상 발생한 것이며, 지금 우리 가운데도 일어나는 것입니다. 유명한 교회, 목사, 선교사가 말했다고 해서, 아무 생각없이 그대로 받아들이는 것은 좋지 않습니다.
御言葉によってそれをテストして何が正しいもので、最善のものであるかを証明する必要しなければなりません。自分の手元に自分の言語で書いた聖書を持つ意味は自分で聖書を読み判断し、見分けて御言葉とおりに生きることです。自分の信仰に対する責任は重いです。
말씀을 통해 그것을 테스트하고 무엇이 올바른 것이고 가장 선한 것인지 증명해야합니다. 자신의 수중에 자신의 언어로 쓰여진 성경을 가지고 있다는 의미는 스스로 성경을 읽고 판단하고 분별하고 말씀대로 사는 것을 의미합니다. 자신의 믿음에 대한 책임은 막중한 것입니다.
ですから、私たちも真にすぐれたものを見分けることができるように祈りべきです。その生き方による備えがあると、私たちはキリストの日には純真で非難されるところがないものになることです。パウロはピリピ教会の人々がキリストの再臨の時まで、神様と人々の前に真実さと正直さ、そしてきよい心を持って生きるように祈っています。
그러므로 우리도 진정으로 선한 것이 무엇인지 알 수 있도록 기도해야 합니다. 그러한 삶을 통한 준비가 있다면 우리는 주님이 다시 오실 날에도 순전하고 비난받을 구석이 하나도 없는 준비된 자가 될 것입니다. 바울은 빌립보 교회 성도들이 그리스도의 재림 때까지 하나님과 사람들 앞에서 진실과 정직, 그리고 거룩한 마음을 가지고 살아 가도록 기도하고 있습니다.
私たちも神様前だけではなく、人の前でも真実さと正直さ、そしてきよい心を持って生きることを祈るべきです。もし、私たちが本当に神様の前にそういうふうに生きるなら、人の前でもその実として自然にそういうふうな生き方が現れます。神様の前には出来るが、人の前では出来ないことは偽善であり嘘です。
우리도 하나님 앞뿐만 아니라 사람들 앞에서도 진실과 정직, 그리고 거룩한 마음을 가지고 사는 것을 기도해야 합니다. 만약 우리가 정말 하나님 앞에 그런식으로 산다면 사람 앞에서도 그 열매가 자연스럽게 드러나게 되어 있습니다. 하나님 앞에는 할 수 있지만, 사람 앞에서는 할 수없다는 것은 위선이며 거짓말입니다.
今、私たちが生きている姿が私たちの信仰の現れであり、神様の前にどういうふうに生きているかの証拠です。ですから、私たちは自分の仮面と嘘から悔い改め、神様の前に真実さと正直さ、そしてきよい心を持つことを祈る必要があります。人の前にする嘘は神様の前の嘘と変わりないものだからです。
지금 우리가 살고있는 모습이 우리의 믿음의 표현이며, 하나님 앞에 어떤식으로 살고있는지의 증거입니다. 그러므로 우리는 자신의 가면과 거짓말에서 회개하고 하나님 앞에 진실과 정직, 그리고 거룩한 마음을 가질수 있도록 기도해야 합니다. 사람앞에 하는 거짓은 하나님 앞의 거짓과 다른 것이 아니기 때문입니다.
3. イエス・キリストによって与えられる義の実に満たされている者となり、神の御栄えと誉れが現わされますように。
続けて見ると11節ではイエス・キリストによって与えられる義の実に満たされている者となり、神の御栄えと誉れが現わされますように祈っています。パウロの三つ目の祈りは義の実に満たさることです。イエス・キリストによって与えられる義の実とは行いにとって満たれることではありません。
계속해서 말씀을 보면 11 절에는 예수 그리스도로 말미암아 의의 열매가 가득하고, 하나님의 영광과 찬송이 되게 하시기를 기도하고 있습니다. 바울의 세번째기도는 의의 열매가 가득해 지는 것입니다. 예수 그리스도로 말미암은 의의 열매는 행함으로 가득해 지는 것이 아닙니다.
それは生活の中で、イエス・キリストが内在して働いてくださることにより満たされる実を意味します。パウロはピリピ教会の人々が他の人々の関係において高潔な関係を持つことを祈りました。しかし、それは自分の力によるものではありません。神様との正しい関係によって、その生き方が出来るようになります。
그것은 우리의 삶 속에서 예수님이 내재하시고 성령님의 역사하심으로 말미암아 충만해지는 열매를 의미합니다. 바울은 빌립보 교회 사람들이 다른 사람들의 관계에서 고결한 관계를 가지기를 기도했습니다. 하지만 자신의 능력에 의한 것이 아닙니다. 하나님과의 올바른 관계에 의해 그런 삶을 살아가게 되는 것입니다.
自分が何とかすることではなく、イエス様が何とかしてくださることです。ですから、それが義の実になります。私たちには義なるものは一切持っていません。しかし、イエス様が私たちの内に内在することによって義の実が結ぶようになります。だから、その義の実は根拠は私たちにあることではなく、イエス様にあるものです。
그것은 자신이 어떻게 하는 것이 아니라 예수님이 어떻게든 해주시는 것입니다. 그래서 그것이 의의 열매가 되는 것입니다. 우리들에게는 의로운것 이라고는 일체 가지고 있지 않습니다. 그러나 예수님이 우리 안에 내재하심으로 말미암아 의의 열매가 맺히게 되는 것입니다. 그러므로 그 의의열매의 근거는 우리들에게 있는 것이 아니라 예수님에게 있는 것입니다.
自分の力ではなく、私たちに内在しておられるイエス様に支配されることによって私たちは自然に義の実を結ぶことになります。しかし、それは何もしなくでも自然に出来てくることではないです。そのためには、イエス様の人格的な招きに対して、私たちの人格な応答が必要です。イエス様の人格的な方なですから、むりやりにさせないです。
자신의 힘이 아닌 우리안에 내재하고 계시는 예수님에 의해 지배됨으로 말미암아 우리는 자연히 의의 열매를 맺게됩니다. 하지만 아무것도하지 않고 저절로 되는 것은 아닙니다. 그러기 위해서는 예수님의 인격적인 초청에 대해, 우리의 인격적인 응답이 필요합니다. 예수님은 인격적인 분이시므로 억지로 하게 하시는 분은 아닙니다.
ですから自らイエス様に私の主、私の神と告白し、従い、イエス様により支配される時、義の実が結ぶようになります。いくら頑張っても、自分の力で義の実を結ぶことはできません。私たちが内在するイエス様に支配され、聖霊様の働きによって結ばれる義の実は神の御栄えと誉れが現わされますようになります。
그러므로 스스로 예수님을 나의 주 나의 하나님이라고 고백하고, 복종하며 예수님에 의해 지배되는 삶이 될때, 의의 열매가 맺히게됩니다. 아무리 노력해도 자신의 힘으로는 의의 열매를 맺을 수 없습니다. 우리안에 내재하시는 예수님에 의해 지배되고 성령님의 역사하심으로 말미암아 맺히는 의의 열매는 하나님의 영광과 명예가 드러나도록 되는것 입니다.
それは神様からきたものだから、神様に返すこは当然なのです。ですから、私たちが人のおもな目的は、神の栄光をあらわし、永遠に神を喜ぶことです。と告白しているのです。神の栄光をあらわすことは私たちの生活の中で満たされる義の実によって現すことであり、栄光を神様に返すことです。
그것은 하나님으로부터 온 것이니까, 하나님에 돌려드는 것이 당연한 것입니다. 그러므로 우리가사람의 첫째되는 목적은 하나님을 영화롭게 하는 것과 영원히 그를 즐거워하는 것이다.라고 고백하고 있는 것입니다. 하나님의 영광을 나타내는 것은 우리의 삶에 충만한 의의 열매가 나타내는 것이며, 그 영광을 하나님께 돌려드리는 것입니다.
結論)パウロは一日も早くピリピ教会に行きたかったですが、獄中であったため手紙で、その熱い思いを述べています。三つの祈りにその熱い思いが現れているし、その祈りはキリスト者の生き方を教えている祈りでもあります。
결론) 바울은 하루빨리 빌립보 교회에 가고 싶었습니다만, 옥중 이었기 때문에 편지로 그 뜨거운 마음을 전하고 있습니다. 세 가지 기도에 그 뜨거운 열정이 잘 나타나고 있으며, 그 기도는 그리스도 인의 삶을 가르쳐 주는 기도이기도 합니다.
一つ目の祈りは愛が真の知識とあらゆる識別力によって、いよいよ豊かになることです。神様の知る正しい知識で、あらゆる識別力がある時、私たちの愛の行動が正しく豊かになることです。二つ目の祈りは真にすぐれたものを見分けることができるようになり、キリストの日には純真で非難されるところがないことです。何でも良いではなく、最善なことを目指すことであり、それを見分ける力が必要であります。
첫번째 기도는 우리들의 사랑이 진정한 지식과 모든 총명으로 더 풍성하게 되길 원하는 것입니다. 하나님을 아는 올바른 지식으로 모든 총명으로 분별이 가능한 때 우리들의 사랑의 행동이 제대로 풍성하게 되는 것입니다. 두 번째 기도는 지극히 선한 것이 무엇인지 분별하고, 또 진실하여 허물없이 그리스도의 날까지 이르기를 원하는 것입니다. 무엇이든 좋은게 좋은거다 가 아니고, 가장 선한 것을 취하는 것이며, 그러기 위해서는 그것을 분별할수 있는 힘이 필요합니다.
また、神様の前に純真の生き方が必要です。三つ目の祈りは義の実に満たさる、神の御栄えと誉れが現わされるのです。この三つの祈りは人間の力では不可能なことです。しかし、私たちが自分の捨て、イエス様に従うなら可能なことです。そのためには私たちは自分が十字架でイエス様とともに死んだことを覚えなければなりません。
또한 하나님 앞에 진실한 삶의 방식이 필요합니다. 세번째기도는 의의 열매가 가득하여 하나님의 영광과 찬송이 되게 하는 것입니다. 이 모든 기도는 인간의 힘으로는 불가능한 것입니다. 그러나 우리가 자신의 버리고 예수님을 따른다면 가능한 것입니다. 그러기 위해서는 우리 자신이 십자가에서 예수님과 함께 죽었다는 사실을 기억해야합니다.
自分のすべてがキリストによって代価を支払って買い戻された存在であることを忘れてはいけません。私たちが永遠の命をもらった時、私たちのすべての権威と所有主が変わったのです。ですから、私たちはイエス様によって支配されなければなりません。私たちの中に住んでおられるイエス様に支配されと聖霊様が豊かに働きます。
자신의 모든 것을 예수님이 대가를 지불하고 도로 찾아온 존재임을 잊어서는 안됩니다. 우리가 영원한 생명을 받았을 때, 우리에 대한 모든 권리와 소유주가 바뀐 것입니다. 그러므로 우리는 예수님에 의해 지배되어야합니다. 우리 안에 살고 계시는 예수님에 의해 지배되면 성령님이 풍성하게 역사하십니다.
その豊かな働きによって義の実が自然に満たされます。その義の実は自分の力で造ったものでないから、神様の栄光が現しますし、それを返すことができます。
그 풍성하신 역사하심을 따라 의의 열매가 자연스럽게 채워지는 것입니다. 그 의의 열매은 자신의 힘으로 만든 것이 없기 때문에, 하나님의 영광이 나타나며 그것을 그분께 돌려 드리는 것이 가능한 것입니다.
その生き方は本来の人間の姿であり、神のかたちである。
그러한 삶의 방식이 인간 본연의 모습이며, 하나님의 형상인것 입니다.
そこに人の真の幸福があります。
거기에 사람의 진정한 행복이 있는 것입니다.
ですから、私たちは自分のため、他の人々がそういうふうに生きるように祈らなければなりません。
그러므로 우리 자신을 위해 다른 사람들을 위해 그렇게 살도록 기도해야 하는 것입니다.
お祈りします。
기도합시다.
恵み深い父なる神様。
私たちの愛が真の知識とあらゆる識別力によって、いよいよ豊かになり、真にすぐれたものを見分けることができるようになり、キリストの日には純真で非難されるところがなく、イエス・キリストによって与えられる義の実に満たされている者となり、神の御栄えと誉れが現わされますように。
은혜가 풍성하신 우리 아버지 하나님
우리들의 사랑이 참 지식과 모든 총명으로 점점 더 풍성해 지며 지극히 선한것을 분별하며 진실하고 허물없이 그리스도의 날까지 이르고 예수 그리스도로 말미암아 의의 열매가 가득하여 하나님의 영광과 찬송이 되게 하시기를 구합니다.
日々の生活の中で、イエス様に支配され、聖霊様の導きの中で生きるように助けてください。イエス様の御名によって祈ります.アーメン。
일상 생활 속에서 예수님에 의해 지배되고 성령님의 인도하심 속에서 살 수 있도록 도와주십시오. 모든 것을 감사드리며 주 예수님의 이름으로 기도드렸습니다. 아멘.